1. sayfa (Toplam 1 sayfa)

Biri bana bu text i cevirebilirmi hollandadan geldi

Gönderilme zamanı: 08 Şub 2008, 18:18
gönderen qwer

Re: Biri bana bu text i çevirebilirmi hollandadan geldi

Gönderilme zamanı: 08 Şub 2008, 20:38
gönderen Geluk

Re: Biri bana bu text i çevirebilirmi hollandadan geldi

Gönderilme zamanı: 08 Şub 2008, 22:53
gönderen qwer
cok saolun yaa cok yardımcı oldunuz
nekadar tesekkür etsem az
hiç bu kadar çabuk cvp alacagımı sanmıyordum
gercekten bir numarasınız
tekrar tesekkürler

Re: Biri bana bu text i çevirebilirmi hollandadan geldi

Gönderilme zamanı: 19 Şub 2008, 16:15
gönderen ebucendel
Het niveau dat wij van alle aankomende studenten vragen is minimaal HAVO-niveau. Wat dat in termen van Turkse diploma's betekent, wordt bepaald door onze diplomawaardeerders (zie http://www.onderwijs.hva.nl/tsoc/diplom ... ringen.htm).

Voor toelating tot de opleiding Informatica worden op dit moment geen bijzondere eisen gesteld, maar het is wel zeer aan te raden om voldoende wiskunde te hebben gehad. Voor de opleiding Technische Informatica is dat echt een eis (in Nederlandse termen: Wiskunde B1 op HAVO-niveau).

Met vriendelijke groet,

Radboud Eisses
Studievoorlichting Hogeschool van Amsterdam



biride bunu bana çevirebilirmi acaba..?

Re: Biri bana bu text i çevirebilirmi hollandadan geldi

Gönderilme zamanı: 19 Şub 2008, 19:12
gönderen Geluk
gelecekteki ogrencilere sordugumuz seviye minimaal HAVO seviyesi. Turkce diplomasinin ne anlama geldigini bizim diploma ceviren bolumumuz belirliyor.( verilen link diploma cevirisini yapan yer)
Enformatik bolumu icin simdilik fazla sartlar sorulmuyor. ama matematigi iyi biliyo olman, cok tavsiye ediliyor.
teknik (elektronik) muhendisligi icin (hollandaca anlamiyla: matematik B1 havo'da) olmasi bi taleptir
selamlar


yani matematige cok fazla caba sarfediyoruz ;)

kolay gele

Re: Biri bana bu text i çevirebilirmi hollandadan geldi

Gönderilme zamanı: 19 Şub 2008, 20:20
gönderen ebucendel