Aklima takildikca..(flemenkcede aklima takilanlar)
Moderatör: sansli
-
- Site Admin
- Mesajlar: 979
- Kayıt: 16 Eki 2007, 13:32
- Turkiye_Sehir: yozgat-kayseri-tekirdag-trabzon
- Yabanci_Ulke: hollanda-breda
Re: Aklima takildikca..(flemenkcede aklima takilanlar)
selam Helin ve Aysennur,
sorulariniza mesajlariniz icinde cvp vermeye calistik
Helin, kullandigin orneklerden bi kac tane bizimle paylasirsan, dogru olup olmadigini anlariz...! belki senin taktigin dogru olabilir ..!
kolay gele
sorulariniza mesajlariniz icinde cvp vermeye calistik
Helin, kullandigin orneklerden bi kac tane bizimle paylasirsan, dogru olup olmadigini anlariz...! belki senin taktigin dogru olabilir ..!
kolay gele
-
- Mezun-NL
- Mesajlar: 305
- Kayıt: 31 Oca 2008, 21:13
- Turkiye_Sehir: Ankara
- Yabanci_Ulke: Den Haag
-
- Beginner
- Mesajlar: 19
- Kayıt: 27 Ara 2009, 22:55
- Turkiye_Sehir: Turkiye-Konya
- Yabanci_Ulke: hollanda-Amsterdam
Re: Aklima takildikca..(flemenkcede aklima takilanlar)
toen ik mezelf de vraag stelde hoe hij dat kon zeggen, kwam ik erachter dat hij het niet heeft gezegd ===> kendi kendime onun bunu nasil soyleyecegini sorarken, oyle bisey soylemedigini ogrendim..!
Haddimi bilerekten, sadece ve sadece dogrumu yanlismi biliyorum bunu anlamak icin su cumle ile ilgili bir sorum olacak.
''Toen ik mezelf de vraag stelde hoe hij dat kon zeggen...'' bu cumleden benim anladigim sudur. Kendi kendime O'nun bunu nasil soyleyebildigini sorarken...
''soyleyecegini " demek icin ''..hoe hij dat zou zeggen '' dememiz gerekmiyormuydu ?
Sevgili Geluk,
Siz elbette bizim ogretmenimiz konumundasiniz. Belki siz dogru yazdiniz ben yanlis bildigim icin bu sekilde soruyorum. Ama olur ya belki dalginlikla oyle yazmissinizdir. Ve biz yanlis ogrenmiyelim diye uzerinde duruyorum zira verdiginiz ornekler hakikaten faydali oluyor.
bir kez daha tesekkurler..
cevabi bekliyorum.
Haddimi bilerekten, sadece ve sadece dogrumu yanlismi biliyorum bunu anlamak icin su cumle ile ilgili bir sorum olacak.
''Toen ik mezelf de vraag stelde hoe hij dat kon zeggen...'' bu cumleden benim anladigim sudur. Kendi kendime O'nun bunu nasil soyleyebildigini sorarken...
''soyleyecegini " demek icin ''..hoe hij dat zou zeggen '' dememiz gerekmiyormuydu ?
Sevgili Geluk,
Siz elbette bizim ogretmenimiz konumundasiniz. Belki siz dogru yazdiniz ben yanlis bildigim icin bu sekilde soruyorum. Ama olur ya belki dalginlikla oyle yazmissinizdir. Ve biz yanlis ogrenmiyelim diye uzerinde duruyorum zira verdiginiz ornekler hakikaten faydali oluyor.
bir kez daha tesekkurler..
cevabi bekliyorum.
-
- Beginner
- Mesajlar: 19
- Kayıt: 27 Ara 2009, 22:55
- Turkiye_Sehir: Turkiye-Konya
- Yabanci_Ulke: hollanda-Amsterdam
Re: Aklima takildikca..(flemenkcede aklima takilanlar)
Selamlar,
Henuz konusma dilimde bu tur cumleler yok ama yazarak ve mantigini kavramaya calisarak alistirma yapiyorum.
Cumlelerin dogru olup olmadigini kontrol ederseniz cok sevinirim.
Hij heeft gezegd dat ik dinsdag naar ziekenhuis zou kunnen gaan.=O carsamba gunu hastaneye gidebilecegimi soyledi.
Ik denk dat ik jou vandaag op de markt gezien hebben heb.=Bugun seni pazarda gormus oldugumu saniyorum.
Ik hoop dat jullie alle bladzijden afgemaakt hebben.=Butun sayfalari bitirmis olmanizi umuyorum.
Ik kan niet geloven dat je zoveel meedogenloos zou kunnen worden.=Bu kadar acimasiz olabilecegine inanamiyorum.
Vallahi kafam kazan gibi oldu. insallah yanlis yapmiyorumdur bu cumleleri.
Mumkun oldugunca cabuk cevap verirseniz cok memnun olurum zira sorularimin ardi arkasi gelmiyor.
Ve bu dili bilen tanidiklarim sizin gibi anlatamiyor Sevgili Geluk..
selam ile..
Henuz konusma dilimde bu tur cumleler yok ama yazarak ve mantigini kavramaya calisarak alistirma yapiyorum.
Cumlelerin dogru olup olmadigini kontrol ederseniz cok sevinirim.
Hij heeft gezegd dat ik dinsdag naar ziekenhuis zou kunnen gaan.=O carsamba gunu hastaneye gidebilecegimi soyledi.
Ik denk dat ik jou vandaag op de markt gezien hebben heb.=Bugun seni pazarda gormus oldugumu saniyorum.
Ik hoop dat jullie alle bladzijden afgemaakt hebben.=Butun sayfalari bitirmis olmanizi umuyorum.
Ik kan niet geloven dat je zoveel meedogenloos zou kunnen worden.=Bu kadar acimasiz olabilecegine inanamiyorum.
Vallahi kafam kazan gibi oldu. insallah yanlis yapmiyorumdur bu cumleleri.
Mumkun oldugunca cabuk cevap verirseniz cok memnun olurum zira sorularimin ardi arkasi gelmiyor.
Ve bu dili bilen tanidiklarim sizin gibi anlatamiyor Sevgili Geluk..
selam ile..
-
- Site Admin
- Mesajlar: 979
- Kayıt: 16 Eki 2007, 13:32
- Turkiye_Sehir: yozgat-kayseri-tekirdag-trabzon
- Yabanci_Ulke: hollanda-breda
Re: Aklima takildikca..(flemenkcede aklima takilanlar)
boynuz kulagi gecer derlerdi demiaysennur yazdı:toen ik mezelf de vraag stelde hoe hij dat kon zeggen, kwam ik erachter dat hij het niet heeft gezegd ===> kendi kendime onun bunu nasil soyleyecegini sorarken, oyle bisey soylemedigini ogrendim..!
Haddimi bilerekten, sadece ve sadece dogrumu yanlismi biliyorum bunu anlamak icin su cumle ile ilgili bir sorum olacak.
''Toen ik mezelf de vraag stelde hoe hij dat kon zeggen...'' bu cumleden benim anladigim sudur. Kendi kendime O'nun bunu nasil soyleyebildigini sorarken...
''soyleyecegini " demek icin ''..hoe hij dat zou zeggen '' dememiz gerekmiyormuydu ?
haklisin evet, ceviride yanlislik yapmisim
cumlelerin dogru sadece bitanesinde grammer hatasi var ama tebrikler
kolay gele
-
- Beginner
- Mesajlar: 19
- Kayıt: 27 Ara 2009, 22:55
- Turkiye_Sehir: Turkiye-Konya
- Yabanci_Ulke: hollanda-Amsterdam
Re: Aklima takildikca..(flemenkcede aklima takilanlar)
estagfirullah Geluk ..
ama dogru yazabildigime sevindim.
o gramer hatasinin farkindaydim aslinda.
gecenlerde bir arkadasim o sekilde bir cumle yazmis. o, bu dili benden daha iyi konusan biri ve onlar grammatica aliyorlar. onun yanlis yazacagina ihtimal vermemistim. ve '' gormus olmak '' seklinde bir anlam katiyor sanmistim o '' hebben'' yardimci fiilinin.
mesela ''ik zal gezien hebben'' cumlesindeki gibi.
evet, ik ile baslamissak yardimci fiil illaki heb olmali..
demekki arkadasim yanlis yazmis.
tekrar tesekkurler..
ama dogru yazabildigime sevindim.
o gramer hatasinin farkindaydim aslinda.
gecenlerde bir arkadasim o sekilde bir cumle yazmis. o, bu dili benden daha iyi konusan biri ve onlar grammatica aliyorlar. onun yanlis yazacagina ihtimal vermemistim. ve '' gormus olmak '' seklinde bir anlam katiyor sanmistim o '' hebben'' yardimci fiilinin.
mesela ''ik zal gezien hebben'' cumlesindeki gibi.
evet, ik ile baslamissak yardimci fiil illaki heb olmali..
demekki arkadasim yanlis yazmis.
tekrar tesekkurler..
-
- Beginner
- Mesajlar: 23
- Kayıt: 14 Ara 2009, 10:30
- Turkiye_Sehir: İstanbul
- Yabanci_Ulke: Belçika
-
- Beginner
- Mesajlar: 19
- Kayıt: 27 Ara 2009, 22:55
- Turkiye_Sehir: Turkiye-Konya
- Yabanci_Ulke: hollanda-Amsterdam
-
- Beginner
- Mesajlar: 19
- Kayıt: 27 Ara 2009, 22:55
- Turkiye_Sehir: Turkiye-Konya
- Yabanci_Ulke: hollanda-Amsterdam
Re: Aklima takildikca..(flemenkcede aklima takilanlar)
buldum galiba ..
onvoltooid verleden tijd yani o.v.t yi kastediyorsunuz sanirim.yani simdiki zamanin hikayesi.
fiil cekimlerinde en sevdigim zaman odur .
duzensiz fiilerden ornek..
mesela slapen.
simdiki zaman
ik slaap..uyuyorum..uyurum.
tamanlanmamis gecmis zaman yani simdiki zamanin hikayesi
ik sliep ..uyuyordum..uyurdum.
ik sliep
jij sliep
hij sliep
wij sliepen
jullie sliepen
zij sliepen
ik hou van appel..elmayi seviyorum..severim
ik hield van appel.. elmayi seviyordum..severdim...
ik zie hem..onu goruyorum..gorurum
ik zag hem..onu goruyordum.. gorurdum..
bunlar simdilik aklima gelen bir kac duzensiz fiil ornegi.
umarim dogru anlamisimdir.
ustadlardan ses cikmiyor ..
onvoltooid verleden tijd yani o.v.t yi kastediyorsunuz sanirim.yani simdiki zamanin hikayesi.
fiil cekimlerinde en sevdigim zaman odur .
duzensiz fiilerden ornek..
mesela slapen.
simdiki zaman
ik slaap..uyuyorum..uyurum.
tamanlanmamis gecmis zaman yani simdiki zamanin hikayesi
ik sliep ..uyuyordum..uyurdum.
ik sliep
jij sliep
hij sliep
wij sliepen
jullie sliepen
zij sliepen
ik hou van appel..elmayi seviyorum..severim
ik hield van appel.. elmayi seviyordum..severdim...
ik zie hem..onu goruyorum..gorurum
ik zag hem..onu goruyordum.. gorurdum..
bunlar simdilik aklima gelen bir kac duzensiz fiil ornegi.
umarim dogru anlamisimdir.
ustadlardan ses cikmiyor ..
-
- Beginner
- Mesajlar: 19
- Kayıt: 27 Ara 2009, 22:55
- Turkiye_Sehir: Turkiye-Konya
- Yabanci_Ulke: hollanda-Amsterdam
Re: Aklima takildikca..(flemenkcede aklima takilanlar)
''afhangen van ''
bu genellikle bir soru karsisinda, cevap verirken kullaniliyor dimi ?
bagli olmak manasinda.
ben kulaktan dolma,sagdan soldan duydugum kadari ile gecen gun soyle bir cumle kurdum arkadasimla konusurken.
Dat hangt af van mens eigen cultuur.=O, insanin kendi kulturune bagli.
Dat hangt af van de cultur van de mensen
Muhtemelen yanlisim vardir. sanki '' af '' baska bi yerde olmali gibi dusunuyorum, ama nerde ?
bununla ilgili ornek cumleler yazarmisiniz lutfen.
ben su sorulari yazayim, cevaplarinida yazayim siz hollandacasini yazarsiniz cok makbule gececek Geluk ..
Benimle restoranta geliyormusun ? cevap: Hangi restoranta gidecegimize bagli.
Kom je met me mee naar het restaurant ==> dat hangt ervan af naar welk restaurant we gaan.
Yeniden sinav olmak zorundamiyiz ?cevap: ilk sinavinizin basarili olup olmadigina bagli.
moeten we nog een keer de examen doen? ==> dat hangt er van af of jullie de examen hebben gehaald.
Saat kacta geleceksin ? cevap: islerimin yogunluguna bagli.
hoe laat kom je==> dat hangt ervan af hoe ik het druk heb.
Laat jij je vakantieplannen afhangen van het weer? ==> tatil planini hava durumunami birakiyorsun?
Alles hangt af van je ouders ==>hersey ailene bagli
Je succes hangt af van je naam ==> basarin ismine bagli
Ons eigen geluk hangt af van de glimlach van de anderen==> bizim kendi mutlulugumuz bi baskasinin gulumsemesine bagli
onemli olan af ' in cumle icinde nereye yerlestirilecegi galiba.
simdiden tesekkurler..
edit: birde '' alakali '' ifadesini nasil kullanabiliriz.
Buda cok lazim oluyor konusurken.
mesela ''o benimle alakali bisey '' cumlesini nasil kurariz ?
aandacht kelimesi var bildigim ama o ilgi manasinda.
zaten bu aandacht'la ilgilide soracaktim biseyler.
hangi durumlarda ''aandacht '' kullanabiliriz.
'' ilgi gostermiyorsun '' ==> je geeft geen aandacht''ilgi gostermelisin'' ==>
je moet een beetje aandacht geven
o benimle alakali bisey ===>dat gaat over me ( )
bu cumlelerin hollandacasini yazarmisiniz.
hatta mumkun oldugunca fazla ornek cumle gorsek daha memnun oluruz.
aandacht vragen : ilgi istemek (sormak)
mijn kind vraagt zoveel aandacht ==<cocugum cok ilgi istiyor(soruyor,ariyor)
aandacht trekken: ilgisini cekmek
Ik moet hard praten om de aandacht van mijn kind te trekken ==>cocugumun ilgisini cekebilmek icin hizli (yuksek) konusmak zorundayim
aandacht geven: ilgi vermek (gostermek)
goed luisteren is aandacht geven ==> iyi dinlemek ilgi gostermektir
bu genellikle bir soru karsisinda, cevap verirken kullaniliyor dimi ?
bagli olmak manasinda.
ben kulaktan dolma,sagdan soldan duydugum kadari ile gecen gun soyle bir cumle kurdum arkadasimla konusurken.
Dat hangt af van mens eigen cultuur.=O, insanin kendi kulturune bagli.
Dat hangt af van de cultur van de mensen
Muhtemelen yanlisim vardir. sanki '' af '' baska bi yerde olmali gibi dusunuyorum, ama nerde ?
bununla ilgili ornek cumleler yazarmisiniz lutfen.
ben su sorulari yazayim, cevaplarinida yazayim siz hollandacasini yazarsiniz cok makbule gececek Geluk ..
Benimle restoranta geliyormusun ? cevap: Hangi restoranta gidecegimize bagli.
Kom je met me mee naar het restaurant ==> dat hangt ervan af naar welk restaurant we gaan.
Yeniden sinav olmak zorundamiyiz ?cevap: ilk sinavinizin basarili olup olmadigina bagli.
moeten we nog een keer de examen doen? ==> dat hangt er van af of jullie de examen hebben gehaald.
Saat kacta geleceksin ? cevap: islerimin yogunluguna bagli.
hoe laat kom je==> dat hangt ervan af hoe ik het druk heb.
Laat jij je vakantieplannen afhangen van het weer? ==> tatil planini hava durumunami birakiyorsun?
Alles hangt af van je ouders ==>hersey ailene bagli
Je succes hangt af van je naam ==> basarin ismine bagli
Ons eigen geluk hangt af van de glimlach van de anderen==> bizim kendi mutlulugumuz bi baskasinin gulumsemesine bagli
onemli olan af ' in cumle icinde nereye yerlestirilecegi galiba.
simdiden tesekkurler..
edit: birde '' alakali '' ifadesini nasil kullanabiliriz.
Buda cok lazim oluyor konusurken.
mesela ''o benimle alakali bisey '' cumlesini nasil kurariz ?
aandacht kelimesi var bildigim ama o ilgi manasinda.
zaten bu aandacht'la ilgilide soracaktim biseyler.
hangi durumlarda ''aandacht '' kullanabiliriz.
'' ilgi gostermiyorsun '' ==> je geeft geen aandacht''ilgi gostermelisin'' ==>
je moet een beetje aandacht geven
o benimle alakali bisey ===>dat gaat over me ( )
bu cumlelerin hollandacasini yazarmisiniz.
hatta mumkun oldugunca fazla ornek cumle gorsek daha memnun oluruz.
aandacht vragen : ilgi istemek (sormak)
mijn kind vraagt zoveel aandacht ==<cocugum cok ilgi istiyor(soruyor,ariyor)
aandacht trekken: ilgisini cekmek
Ik moet hard praten om de aandacht van mijn kind te trekken ==>cocugumun ilgisini cekebilmek icin hizli (yuksek) konusmak zorundayim
aandacht geven: ilgi vermek (gostermek)
goed luisteren is aandacht geven ==> iyi dinlemek ilgi gostermektir