Pasaport çevirisi
Forum kuralları
Lutfen Forumun Sagligi icin Copluge donmemesi icin kurallara uyalim.. Aksi taktirde yazilariniz silinecektir.
*Konuya uygun baslik seciniz. ( yardim, lutfen, acil gibi baslik kullanmayin. )
*Arama yapmadan konu acmayiniz. Yazinizi Uygun konu basligi altinda aciniz. ( sinav oncesi, duyuru, kendinizi tanitin, alim satim )
*Bir kisinin yazisina Tesekkur etmek istiyor iseniz. Yazi yerine tesekkur dugmesine tiklayin.
Lutfen Forumun Sagligi icin Copluge donmemesi icin kurallara uyalim.. Aksi taktirde yazilariniz silinecektir.
*Konuya uygun baslik seciniz. ( yardim, lutfen, acil gibi baslik kullanmayin. )
*Arama yapmadan konu acmayiniz. Yazinizi Uygun konu basligi altinda aciniz. ( sinav oncesi, duyuru, kendinizi tanitin, alim satim )
*Bir kisinin yazisina Tesekkur etmek istiyor iseniz. Yazi yerine tesekkur dugmesine tiklayin.
-
- Mezun-NL
- Mesajlar: 83
- Kayıt: 01 Nis 2010, 21:00
- Turkiye_Sehir: Ankara
- Yabanci_Ulke: Breda-Hollanda
- gulnur55
- Mezun-NL
- Mesajlar: 459
- Kayıt: 08 Şub 2009, 11:33
- Turkiye_Sehir: Nederland-Zoetermeer
- Yabanci_Ulke: Turkiye
Re: Pasaport çevirisi
ole birsey yok yada ben hic karsilasmadim duymadim benim esim hem hollanda vatandasi hem turk iki pasaportunu da fotokopisini cekip yollamisti bana ..
biz bir sorun yasamadik ben hollandadayim
biz bir sorun yasamadik ben hollandadayim
-Sinavi kazandim=2009-04
-Vizem cikti=2009-07
-Hollandadayim=2009-07
-Oturum kartimi aldim=2009-07
-5 yillik oturum kartimi aldim.=2010-07
-Ik ben geslaagd voor mijn praktijkexamen
-ik ben geslaagd voor mijn inburgeringsexamen 6/8/2011
-Vizem cikti=2009-07
-Hollandadayim=2009-07
-Oturum kartimi aldim=2009-07
-5 yillik oturum kartimi aldim.=2010-07
-Ik ben geslaagd voor mijn praktijkexamen
-ik ben geslaagd voor mijn inburgeringsexamen 6/8/2011
- serdariscan
- Mezun-NL
- Mesajlar: 242
- Kayıt: 13 Mar 2010, 18:05
- Turkiye_Sehir: bursa
- Yabanci_Ulke: breda
Re: Pasaport çevirisi
yok oyle birsey arkadasım. esin hollandadan evlilik ehliyet belgesi ve formul A alacak. Bunlarada cok dilli zaten. Ayrıca tercume gerekmez.
- atabilgin
- Mezun-BE
- Mesajlar: 495
- Kayıt: 01 Ara 2009, 12:57
- Turkiye_Sehir: istanbul
- Yabanci_Ulke: belçika-zele
-
- Mezun-NL
- Mesajlar: 83
- Kayıt: 01 Nis 2010, 21:00
- Turkiye_Sehir: Ankara
- Yabanci_Ulke: Breda-Hollanda
Re: Pasaport çevirisi
ankara'da etimesgut belediyesinde nikah memuru bi amca var tutturdu pasaport tercüme edilcek diye.
- atabilgin
- Mezun-BE
- Mesajlar: 495
- Kayıt: 01 Ara 2009, 12:57
- Turkiye_Sehir: istanbul
- Yabanci_Ulke: belçika-zele
-
- Mezun-NL
- Mesajlar: 83
- Kayıt: 01 Nis 2010, 21:00
- Turkiye_Sehir: Ankara
- Yabanci_Ulke: Breda-Hollanda
-
- Mezun-BE
- Mesajlar: 1133
- Kayıt: 12 Şub 2008, 17:25
- Turkiye_Sehir: TURKIYE - Manisa
- Yabanci_Ulke: BELCIKA - Antwerpen
Re: Pasaport çevirisi
Bendende tercuman isticem dediydi ,taaaaa ilk mesajlarimda yazmistim heralde.lilymarlene yazdı:ankara'da etimesgut belediyesinde nikah memuru bi amca var tutturdu pasaport tercüme edilcek diye.
Ama o ona kalmis, guvenirse tercume istemiyor,Ingilizcede yeter diyor.
1 Kilo Baklava al yine git,ciddiyim bak.
-
- Mezun-BE
- Mesajlar: 82
- Kayıt: 05 Mar 2010, 14:03
- Turkiye_Sehir:
- Yabanci_Ulke: Belcika-Liege
Re: Pasaport çevirisi
Bendende istemislerdi pasaport cevirisi evlenmeden once yaptik;Evlenmeden onceyse es yabanciysa isteniyor diye biliyorum..
-
- Mezun-NL
- Mesajlar: 83
- Kayıt: 01 Nis 2010, 21:00
- Turkiye_Sehir: Ankara
- Yabanci_Ulke: Breda-Hollanda