1-) kurumlar orjinalini genellikle istemiyorlar bu nedenle ya okuldan asli gibidir muhru yapicaksin yada noterden onaylaticaksin ve sonrada kaymakamliktan apostille yapicaksin bunlar turkiyede olmasi gerekenler.çeviri olayina gelince turkiyede baya masrafli oluyor mesela çeviriyorsun bir sayfayi fransizcaya çeviri apostiliyle 30 TL +noter onay için 85 TL aliyor.yani sana 1 sayfa çeviri 115 tl ye geliyor. bunlari kuruma vermek için kesinlikle yaptirmalisin ama çeviri olayi belçikada daha ucuzsa orda yaptir çeviri ve çeviri noter onayini . ama asli gibidir ve apostille'i burada yaptirmak zorundasin.yurtdisina çikacak her belge noterden asli gibidir onayi alip kaymakamliktan apostille yaptirilmasi sart.hatta gitmeden 2 ser tane yaptir ne olur ne olmaz.
Ben not dokumu yani transcript,diploma,dogum belgesi asli ,motivasyon mektubu,124 Eur bunlari hatirliyorum . sen verdigim likteki siteyi eger walon bolgesine gideceksen tikla flaman tarafindada aynidir diye tahmin ediyorum ama çeviriyi flamanca yapicaksin bide belgelerde bazi farkliliklar istemis olabilirler
bu da flaman denklik servisi http://www.ond.vlaanderen.be/infolijn/f ... efault.htm sorularin olursa elimden geldigince yardimci olurum.
sen mayisin 2. haftasi basvurmusun o zaman seninkide haftaya belli olur ins .. hayirlisi olsun / en kisa zamanda ACCORD dileklerimle
